履歴 事項 全部 証明 書 英語。 (2)登記事項証明書(会社の履歴事項全部証明書など)を外国語に翻訳して外国へ提出する場合

3.数字 証明書に出てくる数字を何度もチェックすべきです。

目的 目的とは、事業目的や事業内容のことを指します。

定款の翻訳料金についてはをご参照ください。 以前は紙ベースの「登記簿」に登記事項を記載しており、そのすべて謄写したものを「登記簿謄本」と呼んでいました。 まずはお気軽にお問い合わせください。 国や地方自治体が発行する以下のような証明書の英訳はなんだかんだの理由で必要となるケースが増えています。 会社の登記事項証明書は法に基づく用語が含まれ、正確な翻訳には民法、会社法の知識が必要です。 [15] Date of notification こちらは「届出日」の英語翻訳です。 こちらには住所を記載して下さい。
81
その結果、合併前の旧住所を調べるのが難しくなりました。 [18] Name of the spouse こちらは「配偶者氏名」の英語翻訳です。 なお、別の記載例は次のようにできます。 下部の英語翻訳見本に[1]~[24]の番号を記載しています。 1.漢字・カタカナの名前の読み方 証明書の英訳を頼まれたらまず、依頼元から人物名の読み方を確認しましょう。 内容の同じ翻訳書類が複数必要な場合• 別の翻訳例はissue number などがあります。 整理番号 登記簿謄本の一番下には、「ア938709」のように7桁の整理番号が自動で割り振られています。 以下を参考にしてください。

会社が実在しているのかがわかる 社名や住所を確認することで、会社が実在しているのかを確認することができます。

主な翻訳書類 履歴事項全部証明書 履歴事項一部証明書 現在事項全部証明書 現在事項一部証明書 登記簿 代表者事項証明書 閉鎖事項全部証明書 閉鎖事項一部証明書 商業登記簿 法人登記簿 商業登記簿謄本 法人登記簿謄本 登記事項証明書 事業開始等申告書 株主総会議事録 取締役会議事録 株主総会開催通知書 印鑑証明書 以上の書類の翻訳. 国や地方自治体が発行する以下のような証明書の英訳はなんだかんだの理由で必要となるケースが増えています。

これから起業やご移転を考えていらっしゃる方は、ぜひ一度bizcubeにお問合せください。

必ず、公証役場に申請に行く際にこの箇所は必要になります。

また、別の翻訳例はbirthplaceなどです。

17